|
A
|
|
|
The Aberdeen
Bestiary
|
Ed. by Iain Beavan, Michael Arnott et al., Aberdeen, University of Aberdeen, 1995-.
Umfassende Edition mit Faksimile, Transkription,
Übersetzung, Kommentar, Einleitung, kodikologische Beschreibung, Index,
Bibliografie, Suchmaske. Allerdings versteht sich das Projekt selbst nicht als
"definitive edition of the text", sondern als Arbeitsmittel für den Benutzer.
|
|
Ancrene Wisse Preface
|
Ed. by Bella Millett, Glossary by Richard Dance, o.O., Early English Text Society, 1999-2003.
"This trial electronic edition of
the Preface to Ancrene Wisse is based on a non-electronic edition of the full text
currently being prepared for publication by EETS [Early English Text Society]. It
includes most of the components of a traditional EETS edition, but the electronic
edition also includes a translation (no longer provided by most EETS editions), and
reproductions and transcriptions of the relevant sections of three important early
manuscripts." [from resource]
The originally at <http://www.tei-c.org.uk/Projects/EETS/> published digital edition seems to be reachable only via wayback machine in 2012. Additionally there is another 2003-HTML-Mockup.
|
|
Eleventh-Century Anglo-Saxon Glossary From Ms. Brussels, Royal Library 1650: An Edition and Source Study
|
David W. Porter, Baton Rouge (LA), Southern University, 1995/1996.
Ganz frühe Studie zur Edition eines mehrsprachigen Manuskripts
des 11. Jh. in mehreren Textstufen (diplomatische Abschrift - semi-diplomatische Edition - kritischer Editionstext). Siehe ggf. auch den Intute-Eintrag.
Die Wayback-Machine hält eine Fassung der Seite <http://www.wmich.edu/medieval/research/rawl/glossary/> von 2006 vor.
|
|
Aquin, Aquinas
|
Corpus Thomisticus
|
|
Aue, Hartmann von
|
Hartmann von Aue - Portal
|
|
B
|
|
|
Bayeux-Tapestry Digital Edition
|
CD-Ausgabe von Martin K. Foys, Woodbridge, Scholarly Digital
Editions, 2002. ISBN 978-0953961047. Mit der CD-Publikation ist der
online-Prototyp aus dem Netz genommen worden. Der Link zeigt auf die SDE-Seite zur
Edition. Siehe zur Edition ggf. auch die Rezension bei H-Soz&Kult
|
|
Electronic Beowulf
|
Ed. by Kevin Kiernan with Andrew Prescott, London, British Library, 2000. ISBN 978-0712304948 / 978-0472002603 (2 CD-ROMs). Electronic Beowulf 2.0,
London, 2003. ISBN 978-0712343220.
Eines der traditionsreichsten
digitalen Editionsprojekte (begonnen 1993). Im Netz ist vor allem die Dokumentation
zum Projekt verfügbar. Zu den Schwerpunkten gehörte die Arbeit mit beschädigten
(verbrannten) und nur noch schwer lesbaren Handschriften.
|
|
Bestiary
|
The Aberdeen
Bestiary
|
|
Bracton Online. Bracton: De Legibus Et Consuetudinibus Angliæ
|
Ed. by the Harvard Law School Library, Cambridge (MA), 2003.
Die
Ausgabe beruht auf einer gedruckten Edition des frühen 20. Jahrhunderts und einer
bereits gedruckten englischen Übersetzung Der elektronische Text ist
TEI-SGML-basiert. Der Schwerpunkt des Projektes liegt auf der Nutzung erweiterter
Funktionalitäten digitaler Medien. Trotz der traditionellen Texte (Druckderivate)
kann man hier deshalb von einer digitalen Edition sprechen.
|
|
C
|
|
|
Censualium, "liber censualium"
|
Liber...censualium (1187) (BayHStA HL Freising 6)
|
|
The Charette Project 2
|
Ed. by Karl D. Uitti, Gina Greco et al., Waco (TX), Baylor
University, 1990-2005.
"The Charrette is a complex, scholarly, multi-media
electronic archive of Chrétien de Troyes's Le Chevalier de la Charrette (Lancelot,
ca. 1180), which itself does not seek to interpret the romance, nor does it dictate
to scholars how they should conduct their research. It makes available a critical
edition, to which a fully searchable database of rhetorico-poetic figures and
grammatical data will shortly be added, and the entire manuscript tradition (eight
manuscripts) in images and diplomatic transcriptions." [from resource:] Die
Abbildungen der Handschriften liegen teilweise noch auf dem Server des
Vorgängerprojekts "Charette
Project" [1].
|
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
"Edition intégrale et synoptique des 8 Mss connus". Guy Jacquesson [Guy de Pernon], o.O., 2002. In einer Buchsimulation können
immer jeweils beliebige zwei der acht Fassungen auf gegenüberliegenden Seiten
dargestellt werden. Die Edition ist als ausführbares Programm aus dem Netz herunter
zu laden. Für alle Windows-Nutzer: Der Trick liegt in der Pfeil-Rechts-Taste.
Das Projekt ist unter der ursprünglichen Adresse (http://homepage.mac.com/guyjacqu/lancelot.html) im Jahr 2012 nicht mehr erreichbar. Die Wayback-Machine hat für die Startseite einen Stand von 2008 gespeichert.
In gleicher technischer Weise sind auch andere Werke verfügbar:
- Maurice Scève : « Microcosme » [einfacher Text nach der Druckausgabe 1562]
- Bernard Palissy : « Discours Admirables... » [siehe eigenen Kommentar dort]
- Michel Eyquem de Montaigne : Les « Essais » [siehe eigenen Kommentar dort]
- Alfred Gevrey : «Essai sur les Comores» [einfacher Text nach der Druckausgabe1870]
|
|
Chroniques latines du Mont Saint-Michel
|
Chroniques
latines du Mont Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
|
Chrétien de Troyes
|
The Charette Project 2
|
|
Chrétien de Troyes
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
|
Codex St. Gallen 857
|
Die Sankt Galler Nibelungenhandschrift, Codex 857
|
|
Codice diplomatico
della Lombardia medievale
|
A cura di Michele Ansani et al., Pavia, Università di Pavia,
2000-2012.
Umfangreiche Reihe einzelner regionaler Urkundenbücher.
Neu edierte Volltexte mit textkritischem und Sachapparat sowie
Erschließungsinformationen zu den Quellen. Die Grunddaten in einem lokalen
XML-Dialekt werden zu XHTML-Seiten ausformatiert. Zugang über eine geografische
Übersicht sowie über eine Suchmaschine (die auch das zugrunde liegende XML
ausliefert).
|
|
D
|
|
|
Domesday Explorer, Version 1.0, Professional Edition
|
Ed. by John Palmer et al., Chichester, Phillimore / Arts and Humanities Research Council, 2000. ISBN 978-1860771637 (CD-ROM).
"The
CD-ROM includes the modern Phillimore translation of Great Domesday Book, ed. by
John Morris, high resolution images of the Latin manuscript, interactive mapping of
all searches, searchable indexes [etc]". [from resource]
|
|
E
|
|
|
Edmer of Canterbury
|
The Life of Saint Wilfrid by Edmer of Canterbury
|
|
Ekkeharts-Glossen
|
Die Glossen Ekkeharts IV. im Codex Sangallensis 621
|
|
Eneasroman
|
Heinrich von Veldeke – Eneasroman
|
|
F
|
|
|
Henry III Fine Rolls Project
|
Directed by David Carpenter, David Crook and Harold Short, London, King's College, 2005-.
Projekt zur Hybrid-Edition, bei der
Regesten in Buchform und im Web erscheinen sollen. Im Web wird das Projekt außerdem
dokumentiert und es werden digitale Abbildungen angeboten. Mittelfristig soll das
Material hier auch über eine "sophisticated search engine" zugänglich gemacht
werden.
|
|
G
|
|
|
Glossary
|
Eleventh-Century Anglo-Saxon Glossary From Ms. Brussels, Royal Library 1650: An Edition and Source Study
|
|
Glossen, Ekkehart IV., Orosius, Codex Sangallensis 621
|
Die Glossen Ekkeharts IV. im Codex Sangallensis 621
|
|
Graal
|
Queste del saint Graal. Manuscrit
Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
|
H
|
|
|
Hartmann von Aue - Portal
|
Hg. von Roy A. Boggs et al., Fort Myers (FL), Florida Gulf Coast
University, 2003-2006. Ein eher experimentelles akademisches Projekt -
"an academic exercise for students as well as a lesson in academic contribution and
scholarship". Dafür aber schon weit fortgeschritten mit umfänglichen Materialien,
von Handschriftendigitalisaten über Transkriptionen und Übersetzungen bis hin zu
Konkordanzen und Registern.
|
|
Heinricus de Antwerpe: Tractatus de captione urbis Brandenburg
|
Hg. von Thilo Köhn, Potsdam, Universität Potsdam, 1998.
Einfache HTML-Edition mit übersichtlicher Benutzerführung (inkl. Suchmaschine) zu
vielfältigen Inhalten: Abbildungen, Transkriptionen/Editionstexten (drei Fassungen),
Übersetzungen und Erläuterungen. Die Transkription ist mit den Abbildungen der
jeweiligen Stelle im Manuskript wortweise verknüpft.
|
|
Henry_III
|
Henry III Fine Rolls Project
|
|
L
|
|
|
Lancelot
|
The Charette Project 2
|
|
Lancelot
|
« DigiLivres » : LANCELOT (Chrétien de Troyes: Le Chevalier de la Charette)
|
|
Lancelot
|
Queste del saint Graal. Manuscrit
Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
|
Le Roman du Mont Saint-Michel
|
Le Roman du Mont
Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
|
Legibus Et Consuetudinibus Angliæ
|
Bracton Online. Bracton: De Legibus Et Consuetudinibus Angliæ
|
|
Lombardia
|
Codice diplomatico
della Lombardia medievale
|
|
M
|
|
|
Chroniques
latines du Mont Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
Ed. by Pierre Bouet, Caen, Université de Caen, 2007-2013.
"Les Chroniques latines présentent un corpus de textes latins
consacrés à l'histoire des origines du Mont Saint-Michel en Normandie autour de deux
textes majeurs, qui se trouvent dans les manuscrits montois déposés à la
bibliothèque municipale d'Avranches. La Revelatio ecclesiae sancti Michaelis
archangeli in Monte Tumba raconte la fondation du premier sanctuaire du Mont par
l'évêque Aubert, vers le début du VIIIe siècle ; Le De miraculis in Monte sancti
Michaelis patratis regroupe trois récits. L'Introductio monachorum rapporte comment
le duc Richard Ier établit des moines bénédictins sur le Mont vers 965-966. Le De
translatione et miraculis beati Autberti raconte comment on redécouvrit les
ossements et le crâne d'Aubert. Les Miracula sancti Michaelis présentent les
prodiges attribués à l'archange des origines jusqu'en 1050. Le Liber de apparitione
du Mont Gargan et le De scuto et gladio de Baudri de Dol contribuent à une étude
critique de ces textes fondateurs. [...] Elle a été voulue comme une invitation
à la lecture du livre médiéval et met ainsi le texte des Chroniques latines tel que
l'ont établi et traduit P. Bouet et O. Desbordes en regard des pages numérisées des
principaux témoins médiévaux. Le lecteur pourra ainsi consulter les textes qui lui
sont proposés dans la forme même où ils ont été conservés jusqu'à nous." [from
resource]
|
|
Le Roman du Mont
Saint-Michel (IXe-XIIe siècle)
|
Ed. by Catherine Bougy, Caen, Université de Caen, 2007-2013.
"Le Roman du Mont Saint-Michel est l’adaptation poétique,
rédigée en français du XIIe siècle, des chroniques latines de la fondation et des
premiers temps du sanctuaire montois. Son auteur, Guillaume de Saint-Pair, est un
jeune moine de l’abbaye qui utilise ce récit des origines pour défendre avec ardeur
l’indépendance de sa communauté face au pouvoir du duc de Normandie et roi
d’Angleterre Henri II Plantagenêt. Poète et conteur de qualité, il écrit dans une
langue limpide, émaillée de dialectalismes normands. Le site dédié au Roman du
Mont Saint-Michel veut être fidèle, avec les outils technologiques d’aujourd’hui,
aux intentions mêmes de Guillaume de Saint Pair, qui cherchait à rendre accessible,
en la traduisant en vers français, l’histoire de son abbaye rédigée en latin. Il a
donc été conçu comme une invitation à la découverte de l’œuvre médiévale en
fournissant au lecteur des outils précieux repris à l’édition critique de C. Bougy :
la transposition en français moderne mise en regard de l’ancien français, l’abondant
appareil de notes qui l’accompagne et un glossaire interactif qui présente la
traduction et l’analyse de toutes les formes qui ne sont pas immédiatement
accessibles. Une brève présentation (résumée de l’introduction générale exposée par
C. Bougy dans son édition critique) fournit les éléments de contextualisation
indispensables à la compréhension du Roman du Mont Saint-Michel." [from resource]
|
|
N
|
|
|
Nero-Middleton
Cartulary
|
Ed. by Jonathan Herold, Toronto (ON), University of Toronto,
2004-.
"This website currently contains parallel transcriptions of the
Nero-Middleton Cartulary and corresponding texts from Liber Wigornensis, along with
images of the two cartulary manuscripts, a select bibliography, and related
supporting material drawn from a variety of early printed sources." [from
resource]
|
|
Die Sankt Galler Nibelungenhandschrift, Codex 857
|
Die Sankt Galler Nibelungenhandschrift: Parzival, Nibelungenlied und Klage, Karl,
Willehalm. Hg. von der Stiftsbibliothek St. Gallen und dem Basler
Parzival-Projekt, St. Gallen, 2005. ISBN 378-3906616703 (CD-ROM mitBegleitheft).
"Die elektronische Edition auf CD-Rom
[...] enthält Farbabbildungen der Handschrift in drei verschiedenen Größen sowie
Hinweise zur Lagenstruktur und zu den beteiligten Schreibern. Über Menuleisten
können die einzelnen Texte und Textabschnitte angesteuert werden. Suchbefehle
ermöglichen das gezielte Auffinden von Textstellen nach Vers- und Strophenangaben in
den etablierten Ausgaben. [...] Für [einige Texte] werden Transkriptionen
beigegeben, die mit den Farbabbildungen verlinkt sind. Die Texte der Fragmente zu
'Parzival' und Nibelungenlied' erscheinen in synoptischer Darstellung mit den
entsprechenden Abschnitten des St. Galler Codex. Eine wissenschaftliche Einführung
in gedruckter und digitaler Form fasst die jüngere Forschungsgeschichte bis zum Jahr
2005 zusammen." [from resource] Die ursprünglich diesem Text zugrunde liegende Seite
(http://www.parzival.unibas.ch/cod857_info.html) ist nicht mehr verfügbar.
Besprechungen: Samuel Müller und Matthias Sprünglin: Digitale Edition Codex St.
Gallen 857, in: Text. Kritische Beiträge 10 (2005), S. 159-165. Bernd Schirok: St.
Galler Nibelungenhandschrift [Epenhandschrift] (Cod. Sang. 857) […], in: Zeitschrift
für deutsches Altertum 133 (2004), S. 263-267.
|
|
O
|
|
|
Digitaal Oorkondenboek van Noord-Brabant
|
Uitgegeven door Geertrui Van Synghel, Den Haag, Huygens ING, 2010-.
"Het Digitaal Oorkondenboek van Noord-Brabant (DONB) is een vervolg van het gedrukte
Oorkondenboek van Noord-Brabant (ONB) tot 1312. [...] Het DONB zal vooralsnog
uitsluitend in digitale vorm beschikbaar zijn en vormt een work in progress. Vanaf
2010 worden de oorkonden twee maal per jaar na afronding van de bewerking
onmiddellijk aan de database toegevoegd en gepubliceerd. Deze database zal op
termijn, bij de afsluiting van het project, ca. 750 oorkonden bevatten van de
voormalige Hollandse gebieden met de heerlijkheden Heusden en Altena, de oorkonden
van de heerlijkheden Cuijk, Ravenstein, Megen, Boxmeer en Bokhoven [...]. Voor
het DONB is gekozen voor een andere vorm van ontsluiting dan in de voorgaande delen
van het ONB. Enerzijds biedt de keuze voor een elektronische teksteditie de
mogelijkheid om een continue stroom aan bewerkte oorkonden te publiceren, die
permanent gecorrigeerd en aangevuld kunnen worden, anderzijds beschikt de
onderzoeker over een nieuwe onderzoekscomponent door de uitgebreide
tekstretrievalmogelijkheden en de toevoegingen van afbeeldingen. Het tekstmateriaal
kan via het DONB integraal wereldwijd onderzocht worden, een mogelijkheid die
ontbreekt bij gedrukt materiaal." [from resource]
|
|
Die Glossen Ekkeharts IV. im Codex Sangallensis 621
|
Bearbeitet von Heidi Eisenhut, Thalwil, Monumenta Informatik, 2007-2010.
"Die elektronische Edition der umfangreichen Glossierung der St.Galler Orosiushandschrift durch Ekkehart IV. (ca. 980 – ca. 1060) entspricht dem zweiten Teil der
Dissertation von Heidi Eisenhut («Editionsteil»). Der erste darstellende Teil ist im April 2009 unter dem Titel «Die Glossen Ekkeharts IV. von St.Gallen im Codex
Sangallensis 621» in der Reihe «Monasterium Sancti Galli» als Bd. 4 erschienen. Der Editionsteil ist seit Ende 2007 im Internet frei zugänglich.
Die Bereitstellung einer elektronischen Edition des Glossenmaterials ist durch die Verfasserin seit der Veröffentlichung von Cod. Sang. 621 als Digitalfaksimile der
virtuellen Stiftsbibliothek St.Gallen (CESG) im September 2005 ins Auge gefasst worden. Max Bänziger, Monumenta Informatik, Thalwil, ist seit November 2005
mit der Autorin im Gespräch und hat sich Ende 2005 entschlossen, ein Content Management System für elektronische Editionen zu entwickeln – mit der Edition der
Glossen im Ekkehart-Orosius-Codex 621 als Pilot-Projekt." [from resource]
|
|
P
|
|
|
Partonopeus de Blois - An Electronic Edition
|
Ed. by Penny Eley et al., Sheffield, HriOnline, 2005.
"The Partonopeus
de Blois Electronic Edition project was set up with the aim of creating a research
tool that would facilitate comparative literary and linguistic studies of the
different extant versions of this important twelfth-century text. Its purpose was
not to produce a critical edition, but to provide researchers with full
transcriptions of all the manuscript witnesses, together with software that would
allow for effective searching and comparing of text. A key objective was to present
the text of each MS without the type of editorial intervention that might involve
value judgements as to its reliability or its place within a conventional stemma or
any other schema of MS relationships. For this reason, we have been careful to avoid
designating any of the MSS as a base MS for purposes of comparison or collation, and
have not made any textual emendations, however obvious they might seem." [from
resource]
|
|
Parzival-Projekt
|
Unter der Leitung von Michael Stolz, Bern, Universität Bern, 2007-2010.
Ausgehend von Faksimiles der Handschriften soll über die Kollation der Zeugen und mit Hilfe von
philologischen und phylogenetischen Verfahren eine elektronische Edition erarbeitet werden, die dann zu einer neuen kritischen Ausgabe führen kann.
|
|
Q
|
|
|
Queste del saint Graal. Manuscrit
Lyon, Bibliothèque municipale, P.A. 77
|
Edition par Christiane Marchello-Nizia, Lyon, 2010.
"Depuis son
apparition dans la littérature au 12e siècle, le Graal a engendré d'innombrables
quêtes. La version présentée ici fut écrite vers 1220. Son meilleur manuscrit se
trouve à la Bibliothèque municipale de Lyon. Outre une visualisation intégrale des
images des folios (160 à 224), ce prototype d'édition permet d'afficher côte à côte
plusieurs transcriptions du texte et une traduction en français moderne, et
d'obtenir des concordances de formes et d'étiquettes morphosyntaxiques à partir d'un
moteur de recherche." [from resource]
|
|
S
|
|
|
Sermo Lupi ad Anglos
|
The Electronic [Wulfstan's]
Sermo Lupi ad Anglos
|
|
Steiermark
|
Urkundenbuch der Steiermark. Band I: Von den Anfängen bis 1192
|
|
T
|
|
|
Teppich von Bayeux
|
Bayeux-Tapestry Digital Edition
|
|
Corpus Thomisticus
|
Hg. von Enrique Alarcón, Pamplona, Universidad de Navarra, 2000-. "Das
Projekt Corpus Thomisticum will den Forschern im Internet öffentlich und kostenlos
die hauptsächlichen Hilfsmittel für das Studium des hl. Thomas zur Verfügung
stellen. Es umfasst fünf Teile: (1) eine vollständige Ausgabe der Werke des hl.
Thomas nach den besten uns zugänglichen Texten; (2) eine bibliographische
Aufstellung aller Arbeiten über den hl. Thomas und seine Lehre, die seit dem XIII.
Jahrhundert bis heute erschienen sind; (3) eine Liste der wichtigsten Werke, die als
Hilfsmittel für Forscher existieren, und die Ausgabe der besten von ihnen; (4) eine
Suchmaschine, die Wörter, Sätze, Zitationen, Ähnlichkeiten, Querverbindungen sowie
statistische Daten auffindet, zusammenstellt und ordnet; (5) eine photographisch
getreue Wiedergabe der hauptsächlichen Manuskripte der Werke von Thomas von Aquin."
[from resource]
|
|
U
|
|
|
Urkundenbuch der Steiermark. Band I: Von den Anfängen bis 1192
|
Hg. von Friedrich Hausmann, Graz, Karl-Franzens-Universität Graz, 2007-.
"Die Zusammenstellung der derzeit (Dezember 2007) hier als PDF-Dokumente
publizierten 164 Stücke umfasst 28 Urkundengruppen (Empfänger) aus 42 Archiven. Des
weiteren bieten die angebotenen Recherchemöglichkeiten eine Erschließung über eine
chronologische Ordnung und eine Volltextsuche in den PDF-Dokumenten an. [...] Um in
Hinkunft diese Quellen rascher einer breiten wissenschaftlichen Gemeinde zugänglich
zu machen ist [...] geplant, eine Struktur zur elektronischen Edition historischer
Texte und der Ergebnisse deren wissenschaftlicher Erschließung aufzubauen. Dabei
werden neben den Faksimiles Originaltexte und vorliegende Übersetzungen mittels [...
TEI] modelliert und so einer wissenschaftlichen Analyse erschlossen." [from
resource]
|
|
V
|
|
|
Heinrich von Veldeke – Eneasroman
|
Unter der Leitung von Heidemarie Anderlik, Wiesbaden, Reichert, 2003. ISBN 978-3895003425. "In diesem digitalen Faksimile ist der
Buchcharakter nachempfunden. Ohne komplizierte Navigation kann durch einfaches
Anklicken der Seiten wie in einem Buch geblättert werden. Alle Abbildungen werden
erläutert, und der mittelhochdeutsche Originaltext kann per Mausklick in moderne
Schreibweise transkribiert oder in die moderne deutsche Sprache übertragen werden."
[from resource] - Rezension bei IASL-online
|
|
W
|
|
|
The Life of Saint Wilfrid by Edmer of Canterbury
|
Ed. by Bernard J. Muir and Andrew
J. Turner, Oxford, Bodleian Library, o.D.
"electronic edition of
Edmer's twelfth century Vita Sancti Wilfridi. It includes a full photographic
facsimile of a little known witness from the Ballarat Fine Art Gallery in Victoria,
Australia -- MS Crouch 10. It considers all known manuscript witnesses in its
apparatus and includes a full study of the printed tradition in its introduction and
commentary, including the recently rediscovered witness 'E', now held by Cambridge
University Library (whose whereabouts was unknown when the 1998 edition was
published by University of Exeter Press)." [from resource]
|
|
Wilhelm von
Auxerre, Summa de officiis ecclesiaticis. Kritisch-digitale Erstausgabe
|
Hg. von Franz Fischer, Köln, Thomas Institut, 2007. "Die digitale Gesamtedition umfaßt
eine philologische Einleitung, eine historisch-kritische Textausgabe (konstituiert
nach der Leithandschrift Paris, BNF lat. 14145, unter Berücksichtigung aller
Lesarten weiterer Handschriften), eine dokumentnahe Transkription der
Leithandschrift, die Textfassung der Handschrift Cambrai (Bibl. Municipale, 259 A),
eine umfassende Dokumentation der handschriftlichen Überlieferung durch Abbildungen
und Beschreibungen, Register und Indizes [und ein Bildarchiv mit 15 Handschriften]."
[from resource]
|
|
The Electronic [Wulfstan's]
Sermo Lupi ad Anglos
|
Ed. by Melissa Bernstein Ser, Tallahassee (FL), Florida State University, 1996.
"This edition allows you to point-and-click your way to a better understanding of
one of the most important and powerful sermons of the Anglo-Saxon world. The Sermon
of the Wolf to the English was composed by Wulfstan II, Archbishop of York and
Bishop of Worcester, in approximately AD 1014, under the pseudonym Lupus. All five
redactions of the text, plus analogous materials and a critically edited text and
translation are presented here." [from resource] Siehe ggf. auch den Intute-Eintrag.
|
|
l
|
|
|
Liber...censualium (1187) (BayHStA HL Freising 6)
|
Erstellt von Adelheid Krah unter Mitarbeit von Hans Hummer und Julia
Langmeier, München, Bayerische Landesbibliothek Online, 2011. Einführende
und begleitende Texte, kodikologische Erschließung, Konkordanz zur Voredition,
Faksmile, Transkription, textkritische Anmerkungen und Ortsnamenerschließung zu
einem Traditionsbuch des späten 12. Jahrhunderts.
|