Institute for Documentology and Scholarly Editing

a catalog of

Digital Scholarly Editions

language of material: Italian

A - B - C - D - G - L - M - P - S - T - V

A

main page top of page

Gli anni della cupola. 1417-1436

A cura di Margaret Haines, Firenze , Archivio digitale delle fonti dell'Opera di Santa Maria del Fiore, 1994-2004. Kommentierte Volltextausgabe umfangreicher archivischer Quellenbestände mit umfassenden weiteren Erschließungsmitteln (Regesten, Chronologie, Orte, Personen, Institutionen, Sachen).

B

main page top of page

Decameron Web

Ed. by Michael Papio and Massimo Riva, Providence (RI), Brown University 1994-2000. Textlich beruht das Decameron-Web auf der Ausgabe von Vittorio Branca (1992) und auf einer englischen Übersetzung von J.M. Rigg (1903) (es gibt noch eine weitere englische Übersetzung von 1620). Inhaltlich orientiert sich das Projekt nicht in Richtung der Überlieferung und darauf aufbauender Textkritik, sondern eher in Richtung Kontextualisierung, Erschließung, Interpretation und Didaktik.

C

main page top of page

Cerami, Vincenzo

cf. Digital Variants:

D

main page top of page
recommended

Dante Alighieri: Commedia - A Digital Edition

Ed by Prue Shaw, Birmingham, Scholarly Digital Editions 2010. "This DVD-ROM contains Prue Shaw’s transcripts, collations and analyses of seven key manuscripts of Dante’s Commedia, the most important single work in Italian literature and one of the masterpieces of world literature. The transcripts are accompanied by digital images of all pages of six of the manuscripts, all newly made in high-resolution full colour, and by the full text of the editions of Petrocchi and Sanguineti. A full word-by-word collation shows all variants at every word, viewable in either the original manuscript spelling or in a standardised form. Variant search and variant map features offer new ways of exploring the relations between the versions. Extensive editorial commentaries analyse the relations among the surviving texts, and examine the view of the tradition recently set out by Federico Sanguineti. Throughout, the publication interface provides access to every word in every version, to the variants on every word, and to tools and commentaries permitting exploration of the different versions." [from resource]

ILTweb Digital Dante Project

Ed. by the Institute for Learning Technologies, New York (NY), Columbia University, 1992-. Eine digitale Bibliothek, die eine italienische Ausgabe der göttlichen Komödie mit zwei englischen Übersetzungen synchronisiert und weitere Kontextmaterialien anbietet.

Dante: Monarchia

Ed. by Prue Shaw, Birmingham, Scholarly Digital Editions, 2006. ISBN 978-1904628088 (DVD-ROM). "This digital edition of Dante's Monarchia contains Prue Shaw's acclaimed edited text and translation of Dante's remarkable treatise on political theory. Shaw's text is supported by full transcripts of the text of all twenty manuscripts and of the 1559 editio princeps, together with digital images of all pages, many of them newly made in high-resolution full colour. A full word-by-word collation shows all variants at every word, viewable in either the original manuscript spelling or in the standardised form found in the edited text. Variant search and variant map features offer new ways of exploring the textual tradition. Extensive editorial commentaries analyse the relations among the surviving texts, presenting the editorial rationale which guided the choice of readings contained in the edited text. Throughout, the publication interface provides access to every word in every version, to the variants on every word, and to tools and commentaries permitting exploration of the different versions." [from resource] Der Link zeigt auf die Seite der SDE.

Decameron

cf. Decameron Web

Digital Variants:

Hg. von Domenico Fiormonte et al., Edinburgh / Rom, University of Edinburgh / University of Roma Tre, 1996-. Anhand verschiedener Autoren des 20. Jh. werden für das Problem der Textgenese und der Textvarianz neue Formen der Edition und editorischen Darstellung gesucht. Das Projekt versteht sich dabei als offene Plattform für die Arbeiten verschiedener Editoren. Zu den beispielhaft bearbeiteten Autoren gehören Vincenzo Cerami, Angel García Galiano, Valerio Magrelli, José Antonio Millán, Manuel Vázquez Montalbán, Francesca Sanvitale, Fernando Savater, Francisco Solano und Roberto Vacca. Zu den am weitesten ausgebauten Umsetzungen gehört die für Magrelli eingesetzte "Genetic Machine", eine Flash-Anwendung.

G

main page top of page

Galiano, Angel García

cf. Digital Variants:

L'ipertesto d'autore: "La famiglia dell'antiquario" di Carlo Goldoni in edizione elettronica su CD-ROM

Hg. von Luca Toschi, Venedig, Marsilio, 1996. ISBN 978-8831763148 (Buch + CD-ROM). Hybrid-Ausgabe mit Buch und CD-ROM. Im Netz scheint das schon ältere Projekt (1993) nicht weiter dokumentiert zu sein.

L

main page top of page

Liber Matriculae - Il libro della matricola dei notai di Vercelli (sec. XIV-XVIII)

A cura di Antonio Olivieri, Vercelli, Comune di Vercelli, 1999. Einfache Ausgabe aus Faksimile und Volltext mit Einführung und Bibliografie. Die Ausgabe war beim Kulturamt der Stadt auch als CD-ROM erhältlich.

M

main page top of page

Magrelli, Valerio

cf. Digital Variants:

Il progetto [Francesco] Maurolico

Hg. von Pier Daniele Napolitani, Pisa, Università di Pisa, 1999-2006. "È stato elaborato un linguaggio originale [Mauro-TeX] per la trascrizione e l'edizione critica dei testi, che permette la costruzione di un apparato critico uniforme per tutta l'edizione a partire da un qualunque numero di testimoni. Opportuni programmi permettono poi l'estrazione del testo dei testimoni stessi e la stampa del testo critico sia in forma cartacea che in formato pdf e html. Sono queste versioni quelle che potrete consultare in questo sito." [from resource]
Ausgehend von einer Grundtranskription werden insgesamt fünf "livelli di edizione" angestrebt: (0) Basistranskription, (1) kollationierte Transkription, (2) stabilisierter Editionstext, (3) Text mit Links, (4) kritische Repräsentation auch der Zeichnungen.
Das Projekt ist im Web nicht mehr vorhanden, die Startseite (http://www.dm.unipi.it/pages/maurolic/) auf dem Stand von 2008 noch in der Wayback-Machine zu betrachten.

Millán, José Antonio

cf. Digital Variants:

Montalbán, Manuel Vázquez

cf. Digital Variants:

P

main page top of page

Paganico: statuti della comunitá (secolo XV)

A cura di Silvia Cappelli e Franca Doccini, Grosseto, 1997. Italienische Stadtstatuten in HTML-Transkription, mit Beispielabbildungen, Analyse der Schreiberhände und einführenden Texten.
Spätestens 2012 im Netz nicht mehr verfügbar, ursprüngliche Adress <http://www.gol.grosseto.it/puam/arcstato/paganico/pagcop.htm>.

S

main page top of page

Sanvitale, Francesca

cf. Digital Variants:

Savater, Fernando

cf. Digital Variants:

Solano, Francisco

cf. Digital Variants:

Statuti della Comunità

cf. Paganico: statuti della comunitá (secolo XV)

T

main page top of page

Thesaurus musicarum italicarum (TMI)

Ed. by Frans Wiering et al., Utrecht, Institute of Information and Computing Sciences, 1997-2005 [Online version 2000-2005]. "TmiWeb is the online version of Thesaurus musicarum italicarum, an electronic corpus of Italian music treatises from the Renaissance and early Baroque. [...] Nearly 30 works are online on TmiWeb in a full-text, searchable multimedial edition. [...] TmiWeb employs the DynaWeb 4.3 SGML/XML publication environment. [...] Treatises [...] have also been published on CD-ROM. In addition to the editions, these contain complete digital facsimiles of the sources, and the editions with additional presentation and search facilities." [from resource]

V

main page top of page

Vacca, Roberto

cf. Digital Variants:

main page